Mazmur 87 tentang "Sion Kota Allah" Seri Mazmur by Febrian

07 Maret 2025

Mazmur 87 tentang "Sion Kota Allah" Seri Mazmur

Bapak Ibu Saudara/i yang terkasih dalam Kristus Yesus. Dalam Kesempatan ini kita akan merenungkan bersama mengenai pujian yang dinaikkan oleh Bani Korah, mengenai Kota Allah yaitu Sion. Semoga kita semua diberi hikmat dan pengetahuan sehingga kita bisa memperoleh pemahaman yang benar mengenai firman Tuhan tersebut.

Tuhan Yesus memberkati kita semua.


Mazmur 87:1-7 <-- Klik untuk baca keseluruhan ayat 

Dari ayat bacaan di atas, kita melihat bahwa Bani Korah menaikkan suatu Mazmur kepada Allah, berisikan tentang Kota Allah, yaitu Sion.

Berikut ini adalah transliterasi, terjemahan kata per kata, dan ulasan singkat untuk setiap ayat dari Mazmur 87, langsung dari Bahasa Aslinya diambil dari Ketuvim (Scriptures) dalam kitab Tehilim (Mazmur). (Sumber: https://www.chabad.org/library/bible_cdo/aid/16308#lt=he)


Mazmur 87:1

Transliterasi

Livnei-Qóraḥ mizmor shir yesudató beharrei-qódesh

Terjemahan kata per kata

  • לִבְנֵי־קֹרַח (Livnei-Qóraḥ) = Bagi anak-anak Korah
  • מִזְמוֹר (mizmor) = Mazmur
  • שִׁיר (shir) = Nyanyian
  • יְסוּדָתוֹ (yesudató) = Dasarnya (fondasinya)
  • בְּהַרְרֵי־קֹדֶשׁ (beharrei-qódesh) = Di gunung-gunung kudus

Mazmur 87:1 [TB-LAI]
Sion, kota Allah

87:1 Mazmur bani Korah:suatu nyanyian. 

Di gunung-gunung yang kudus ada kota yang dibangunkan-Nya:

Ulasan

Mazmur ini merupakan nyanyian yang dinyanyikan oleh bani Korah, mengenai kota Kudus Allah yaitu Sion, yang juga dikenal orang adalah Yerusalem. 

Ayat ini menekankan bahwa dasar kota Tuhan (Yerusalem) berada di atas gunung-gunung kudus, melambangkan kedekatan dengan Tuhan dan kekudusan yang dimiliki kota ini.


Mazmur 87:2

Transliterasi

Ohev YHWH sha'arei Tziyon mikól mishkenót Ya'aqov

Terjemahan kata per kata

  • אֹהֵב (Ohev) = Mengasihi
  • יְהֹוָה (YHWH) = TUHAN
  • שַׁעֲרֵי (sha'arei) = Pintu gerbang
  • צִיּוֹן (Tziyon) = Sion
  • מִכֹּל (mikól) = Lebih dari segala
  • מִשְׁכְּנוֹת (mishkenót) = Tempat kediaman
  • יַעֲקֹב (Ya'aqov) = Yakub

Mazmur 87:2 [TB-LAI]

87:2 TUHAN lebih mencintai pintu-pintu gerbang Sion 
dari pada segala tempat kediaman Yakub.

Ulasan

Tuhan secara khusus mengasihi Sion (Yerusalem) melebihi tempat lain di Israel. Ini menunjukkan status istimewa Yerusalem sebagai kota pilihan Tuhan, tempat kehadiran-Nya dinyatakan.


Mazmur 87:3

Transliterasi

Nikhbadót medubar bakh, ir haElohim selah

Terjemahan kata per kata

  • נִכְבָּדוֹת (Nikhbadót) = Hal-hal mulia
  • מְדֻבָּר (medubar) = Dikatakan
  • בָּךְ (bakh) = Tentang engkau
  • עִיר (ir) = Kota
  • הָאֱלֹהִים (haElohim) = Allah
  • סֶלָה (Selah) = Berhenti dan renungkan

Mazmur 87:3 [TB-LAI] 

87:3 Hal-hal yang mulia dikatakan tentang engkau, ya kota Allah

Ulasan

Yerusalem disebut sebagai kota Allah, dan banyak hal mulia dikatakan tentangnya. Ini menegaskan pentingnya Yerusalem dalam rencana keselamatan Tuhan.


Mazmur 87:4

Transliterasi

Azkir Rahav uVavel le-yod'ai, hinneh Peleshet veTzor im-Kush zeh yullad sham

Terjemahan kata per kata

  • אַזְכִּיר (Azkir) = Aku akan menyebut
  • רַהַב (Rahav) = Mesir
  • וּבָבֶל (uVavel) = dan Babel
  • לְיֹדְעָי (le-yod'ai) = Kepada mereka yang mengenal Aku
  • הִנֵּה (hinneh) = Lihatlah
  • פְלֶשֶׁת (Peleshet) = Filistin
  • וְצֹר (veTzor) = dan Tirus
  • עִם־כּוּשׁ (im-Kush) = bersama Kusy (Etiopia)
  • זֶה (zeh) = Ini
  • יֻלַּד־שָׁם (yullad-sham) = Dilahirkan di sana

Mazmur 87:4 [TB-LAI]

87:4 Aku menyebut Rahab dan Babel 
di antara orang-orang yang mengenal Aku, 
bahkan Filistea, Tirus dan Etiopia: 
"Ini dilahirkan di sana."

Ulasan

Tuhan menyebut bangsa-bangsa besar di sekitar Israel (Mesir, Babel, Filistin, Tirus, dan Kusy). Ayat ini menubuatkan bahwa bangsa-bangsa ini suatu hari akan mengenal Tuhan dan diakui sebagai bagian dari umat-Nya.


Mazmur 87:5

Transliterasi

Ul'Tziyon ye'amar ish ve'ish yullad-bah, veHu yekhoneneha Elyon

Terjemahan kata per kata

  • וּלְצִיּוֹן (Ul'Tziyon) = Dan tentang Sion
  • יֵאָמַר (ye'amar) = Akan dikatakan
  • אִישׁ וְאִישׁ (ish ve'ish) = Orang per orang
  • יֻלַּד־בָּהּ (yullad-bah) = Dilahirkan di dalamnya
  • וְהוּא (veHu) = Dan Dia (Tuhan)
  • יְכֹונְנֶהָ (yekhoneneha) = Akan meneguhkannya
  • עֶלְיֽוֹן (Elyon) = Yang Mahatinggi

Mazmur 87:5 [TB-LAI]

87:5 Tetapi tentang Sion dikatakan: 
"Seorang demi seorang dilahirkan di dalamnya," 
dan Dia, Yang Mahatinggi, menegakkannya.

Ulasan

Yerusalem akan menjadi tempat bagi semua orang yang percaya kepada Tuhan. Tuhan sendiri akan meneguhkan Yerusalem sebagai pusat penyembahan-Nya.


Mazmur 87:6

Transliterasi

YHWH yispor bikhtov amim zeh yullad sham selah

Terjemahan kata per kata

  • יְהֹוָה (YHWH) = TUHAN
  • יִסְפֹּר (yispor) = Akan menghitung
  • בִּכְתּוֹב (bikhtov) = Dalam daftar tertulis
  • עַמִּים (amim) = Bangsa-bangsa
  • זֶה (zeh) = Ini
  • יֻלַּד־שָׁם (yullad-sham) = Dilahirkan di sana
  • סֶלָה (Selah) = Berhenti dan renungkan

Mazmur 87:6 [TB-LAI]

87:6 TUHAN menghitung pada waktu mencatat bangsa-bangsa: 
"Ini dilahirkan di sana."

Ulasan

Tuhan akan mencatat nama-nama bangsa-bangsa yang menjadi bagian dari umat-Nya. Ini melambangkan keselamatan universal yang melampaui Israel.


Mazmur 87:7

Transliterasi

VeSharim kechol'lim kol ma'ayanai bakh

Terjemahan kata per kata

  • וְשָׁרִים (veSharim) = Dan penyanyi-penyanyi
  • כְּחֹלְלִים (kechol'lim) = Seperti penari-penari
  • כָּל־מַעְיָנַי (kol ma'ayanai) = Semua mata airku
  • בָּךְ (bakh) = Di dalammu

Mazmur 87:7 [TB-LAI]

87:7 Dan orang menyanyi-nyanyi 
sambil menari beramai-ramai: 
"Segala mata airku ada di dalammu."

Ulasan

Mazmur 87 ini diakhiri dengan gambaran sukacita dan perayaan. Yerusalem digambarkan sebagai sumber kehidupan dan kebahagiaan bagi umat Tuhan, seperti mata air yang memberi kesegaran.

Jadi jika kita renungkan seluruh Mazmur 87 di atas, kita dapat merasakan betapa istimewanya Sion, kota pilihan Allah. Yerusalem bukan hanya kota biasa, tetapi tempat di mana Allah berkenan tinggal dan menyatakan kemuliaan-Nya. Allah sendiri yang meneguhkan kota ini, menjadikannya pusat rencana-Nya bagi umat manusia.

Dalam ayat-ayatnya, kita melihat bahwa bangsa-bangsa akan dihitung sebagai bagian dari Sion, menunjukkan bahwa rencana Allah tidak terbatas pada satu bangsa saja. Ini melambangkan bagaimana keselamatan dalam Kristus terbuka bagi semua orang, tanpa memandang latar belakang mereka.

Bagi kita saat ini, Mazmur 87 mengajarkan bahwa tempat yang paling mulia bukanlah kota atau bangsa tertentu, tetapi berada dalam hadirat Allah. Setiap orang yang lahir kembali dalam Kristus memiliki hak istimewa sebagai warga Kerajaan Allah. Identitas sejati kita bukan terletak pada asal-usul duniawi, tetapi pada hubungan kita dengan Tuhan.

Karena itu, marilah kita hidup dengan keyakinan bahwa kita adalah bagian dari umat Allah yang kekal. Tidak peduli dari mana kita berasal, kita semua dipanggil untuk menjadi warga Kerajaan-Nya dan menikmati berkat kekal yang telah Dia sediakan.

"Karena kewargaan kita adalah di dalam sorga, dan dari situ juga kita menantikan Tuhan Yesus Kristus sebagai Juruselamat."

Filipi 3:20

Amin.

Komentar

Postingan Populer